25 июня 2018, 19:42
•
714 • Аналитика
Отзывы и комментарии, которые оставляют иностранные футбольные болельщики о чемпионате мира в России, пестрят претензиями, что россияне плохо знают английский язык. Это является, по мнению иностранцев, негативным фактором, и, к слову будет сказано, российские акулы пера с удовольствием «тычут в нос» своим согражданам, которые не прогнулись под изменчивый мир и предпочитают для общения с приезжими родной язык.
Но вот что надо бы подчеркнуть. Дело в том, что незнание английского языка, который за последние четверть века стал языком компьютерных технологий и основным языком межнационального общения — не вина россиян. А беда. Потому как куда большей проблемой для нашей большой страны стало незнание своего собственного языка или помноженная на феню тотальная безграмотность.
Есть афоризм, принадлежащий, кажется, Гёте (хотя есть и иные мнения) «сколько языков ты знаешь, столько жизней ты проживаешь». Но оно не про россиян периода путинской России. Тут бы хоть одну жизнь прожить достойно. Попадалось в сети утверждение известного полиглота Евгения Чернявского, что человек, знающий хорошо свой родной язык, вполне способен изучить и языки иностранные. И это, вероятно, так и есть. Но вот обратного процесса лично автору наблюдать не приходилось.
Что же у нас происходит? Происходит нечто непристойное для уважающего себя государства — по данным социологов, до 10% населения не знает русского языка. Спикер Совета Федерации Валентина Матвиенко на заседании организационного комитета III Международного Ливадийского форума в минувшем году данную тенденцию назвала тревожной. Президент Путин в прошлой каденции даже подписал указ о создании Совета по русскому языку. Таким образом, подобных органов стало уже два — один при Правительстве РФ, а другой при Президенте.
В ноябре 2015 года Путин утвердил Концепцию государственной поддержки и продвижения русского языка за рубежом, а год назад на съезде Общества русской словесности заявил, что роль русского языка и литературы сейчас заслуживает большего внимания, чем раньше, потому что речь идет о сохранении национальной идентичности. Подписать — подписал, создать — создал, заявить — заявил, да только на деле роль русского языка даже в самой России не является первостепенной.
Например, инцидент в екатеринбургской классической гимназии №104 демонстрирует как нельзя ярче, что пресловутая общеевропейская толерантность, которую полным ходом начали прививать нашему народу, идёт не в пользу, а во вред. Оказывается, применение термина «родной язык» к русскому языку недопустимо, так как это будет звучать оскорбительно для представителей других народностей России, для которых он не является родным. Что же получается? В Чечне русский язык не родной. В Татарстане — не родной. В Екатеринбурге — тоже не родной. Где же он в России родной? Или высокие начальники выписали русскому языку функцию некой латыни, мёртвого языка, для чиновников и делопроизводства? Но, позвольте, для 80% граждан России русской национальности (как минимум) это родной язык. И нуждающийся никак в не меньшей, если не в большей поддержке государства.
Особенно, если учесть, что в мире после развала СССР и сопутствующего ему парада становления в республиках национальных языков за счёт ущемления русского, начались обратные тенденции. Популярность русского языка, как это ни удивительно, растёт. Даже на Украине, фактически объявившей войну России и пытающейся выкорчевать русский язык из всех сфер общественной деятельности и СМИ, более половины украинских сайтов используют русский язык в качестве основного. 76% пользователей Google и 83% участников опроса Гэллапа на Украине предпочитают русский язык.
Немногим отличается картина в Прибалтике. В Латвии произошёл едва ли не общенациональный скандал: безработную латышку, не знающей русского языка, нигде не брали на работу. Девушка пыталась устроиться в сферу обслуживания, однако получила отказ у порядка десяти работодателей. Лет пять назад судьба пересекла с земляком, уехавшим в 90-е годы в Израиль. Так вот: многие работодатели этой весьма своеобразной страны предпочитают брать на работу людей со знанием русского языка, так как это очень востребовано в сфере туризма, информационных коммуникаций, торговли, фармацевтики, медицины.
Отчасти — в связи с резким ухудшением отношений между Россией и западными странами, вырос спрос на русский в Европе. С одной стороны, Западу нужно изучать коммуникации «врага», с другой, в непредсказуемом развитии мировых событий любой враг может стать перспективным союзником и партнером. Согласно данным статистического агентства Евростат, число учащихся начальных школ ЕС, изучающих русский язык достигло 500 тысяч. Русский язык занял пятое место по популярности среди школьников на территории Евросоюза.
Обольщаться здесь особо нечем, ведь был период, когда русский язык изучали 550 тысяч школьников западных стран, а число владевших им превышало 350 миллионов человек. Русский был универсальным средством коммуникации в рамках Совета экономической взаимопомощи, Варшавского договора, которые вовлекли в свою орбиту десятки стран Восточной Европы, Юго-Восточной Азии, Ближнего Востока, Северной и Юго-Западной Африки и даже Латинской Америки. Но общая тенденция в мире изменилась. Падение интереса к русскому языку несколько застопорилось.
Сейчас, по данным Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы, он вытеснил испанский и занял третье место по распространенности в мире. Согласно данным опубликованным на ресурсе W3Techs, русский язык стал вторым по популярности использования в интернете.
И пусть многие эксперты не разделяют такого оптимизма или считают его неким авансом, который ещё нужно отработать, у государевых мужей должны мозги трещать от мыслей — как сделать наш язык не только популярным, уважаемым, распространенным, но и любимым в своей стране. Не должен русский человек стыдиться того, что он не знает английского и не вправе российские СМИ упрекать в этом русского человека. Даже в период мундиаля. Тут, как сказал в одном из комментариев в сети один, если память не изменяет, питерский болельщик, приехали в Россию — учите русский. И кто бы что ни говорил обратное, это правильно. А вот за незнание родного языка и за неуважение к нему, можно бы и покритиковать россиян. С каких это пор язык наших предков перешёл в разряд второго сорта перед английским? А с тех пор, как сами позволили это. Сами отказались от родного языка, сами замусорили его заимствованиями.
Даже на фоне общего культурного кризиса в путинской России русский язык сегодня входит в пятерку наиболее популярных в мире, изучается в более чем в 40 зарубежных государствах(а на неофициальном уровне примерно в 100 странах), в 79-ти существуют академические вузовские программы, в 54-х он включён в программы школьного образования. Русский язык остается наиболее популярным и в доменных зонах крупнейших стран бывшего СССР — Украины, Белоруссии, Казахстана, Узбекистана и других. Ну, и, ни много, ни мало, наш язык является одним из шести официальных языков ООН.
Впрочем, данная критика относится скорее не к рядовым россиянам. А к тем, кому по долгу службы положено продвигать русский язык на международной арене, пресекать любые попытки дерусификации регионов РФ, создавать востребованный в мире технологический продукт, который лучше любых программ и фондов пропагандирует нашу культуру и образ жизни. Это целый комплекс постоянно проводимых государством мероприятий, которые вернут русскому языку былое достоинство, а его носителям образованность.
А английский? Будет высоким уровень образовательный, станет востребованным и любимым русский язык, меньше будет пресмыкаться перед Западом, выучим и английский. Но не как язык колонизаторов России, а из надобности знать язык «соперника» и их технологий. И не только английский.
Автор Владимир Викторович Волк — канд. в члены Федерального политсовета Партии нового типа.
Подпишитесь на нас
Вконтакте,
Facebook,
Одноклассники